
Sworn and legalised Chinese translations are required for documents that must have legal validity in Italy or abroad. If you need to submit an official document to a court, a company, a university, or a public institution, it is essential to rely on a sworn Chinese translator registered with both the Court and the Chamber of Commerce.
I provide sworn and legalised translations between Chinese and Italian that fully comply with the requirements of embassies, ministries, and government authorities.
Sworn and Legalised Translations: What You Need to Know
-
A sworn Chinese translation (also known as a certified or sworn statement translation) is signed before a court official, certifying that the translated text faithfully corresponds to the original document.
-
A legalised Chinese translation, or one accompanied by an apostille, is required for documents intended for use abroad, in order to certify the authenticity of the translator’s signature and of the document itself.
Looking for a sworn Chinese translator for official documents?
1
Sworn Translation of Notarial Deeds into Chinese
A sworn translation of notarial deeds into Chinese is essential for documents such as powers of attorney, wills, deeds of sale, and company articles of association.
2
Sworn and Legalised Translation of Financial Statements and Tax Documents into Chinese
3
Legalised Translation of Court Judgments and Legal Documents into Chinese
If you need an official Chinese translation of divorce judgments, court rulings, or legal proceedings, I provide sworn translations that are valid before both Italian and foreign courts.
4
Sworn Translation of Certificates of Conformity and ISO Certifications into Chinese
Many exporting companies are required to submit ISO certifications, CE markings, or conformity documents translated into Chinese. I provide sworn translations that comply with international standards.
